最能代表美國的食物是什麼? 無庸置疑的就是烤肉囉!這句中文翻成英文該怎麼說?
趕緊看看這次的單字篇有哪些相關的單字喔,只要看到標註紅色字 [always] 的單字,不管怎樣都要把它給背起來!
題目:Barbecue is arguably the most American of food, and there’s no _____ of festivals, restaurants, contests, and TV shows that prove it.
(A) fascination
(B) paradox
(C) shortage
(D) tradition
關鍵單字補充
always 此單字經常出現在國考英文試題當中,要特別注意!
often 此單字近2~3年內出現在國考英文試題當中。
sometimes 此單字近4~5年內出現在國考英文試題當中。
(A) fascination n. 魅力、迷戀 (always)
補充:Historical novels have a certain strange fascination for me.
歷史小說對我具有某種奇特的魅力。
Victor has a morbid fascination with violence.
Victor對於暴力有著病態的迷戀。
同義:charm, allure, captivation, attraction, glamour.
(B) paradox n. 似非而可能正確的議論、自相矛盾的人或事 (often)
補充:Paradox and irony are characteristics of Lisa's style.
Lisa善於運用似非而是的雋語和反語。
The contents in this book are full of paradox.
這本書的內容矛盾百出。
同義:contradiction.
(C) shortage n. 缺少、不足額(量) (often)
補充:Our main problem is the shortage of funds.
我們的主要問題是資金短缺。
The total shortage is $10 million.
短缺之總額為1000萬美元。
同義:lack, deficiency, scarcity, shortfall.
(D) tradition n. 傳統(思想)、慣例、傳說 (always)
補充:The villagers still follow the tradition of their ancestors.
村民們仍然繼承著他們祖先的傳統。
Thor decided to break with tradition. Thor決定打破慣例。
According to the old tradition, vampires like extracting blood from others.
根據傳說,吸血鬼喜歡吸別人的血。
同義:convention, custom.
名師解析
烤肉無疑是最具美國風格的食物,而且也不缺乏證明的節日、餐廳、競賽和電視節目。所以答案是(C)。