ok.jpg

最能代表美國的食物是什麼? 無庸置疑的就是烤肉囉!這句中文翻成英文該怎麼說?
趕緊看看這次的單字篇有哪些相關的單字喔,只要看到標註紅色字 [always] 的單字,不管怎樣都要把它給背起來!


題目:Barbecue is arguably the most American of food, and there’s no _____ of festivals, restaurants, contests, and TV shows that prove it.

(A) fascination 

(B) paradox 

(C) shortage 

(D) tradition

關鍵單字補充


always 此單字經常出現在國考英文試題當中,要特別注意!

often 此單字近2~3年內出現在國考英文試題當中。

sometimes 此單字近4~5年內出現在國考英文試題當中。


(A) fascination n. 魅力、迷戀 (always)

補充:Historical novels have a certain strange fascination for me.

         歷史小說對我具有某種奇特的魅力。

         Victor has a morbid fascination with violence.

         Victor對於暴力有著病態的迷戀。

同義:charm, allure, captivation, attraction, glamour.

 

(B) paradox  n. 似非而可能正確的議論、自相矛盾的人或事   (often)

補充:Paradox and irony are characteristics of Lisa's style.

         Lisa善於運用似非而是的雋語和反語。

         The contents in this book are full of paradox.  

         這本書的內容矛盾百出。

同義:contradiction.

 

(C) shortage  n. 缺少、不足額(量)   (often)

補充:Our main problem is the shortage of funds.

         我們的主要問題是資金短缺。

         The total shortage is $10 million.  

         短缺之總額為1000萬美元。

同義:lack, deficiency, scarcity, shortfall.

 

(D) tradition  n.  傳統(思想)、慣例、傳說  (always)

 補充:The villagers still follow the tradition of their ancestors.

         村民們仍然繼承著他們祖先的傳統。

         Thor decided to break with tradition.   Thor決定打破慣例。

         According to the old tradition, vampires like extracting blood from others.

        根據傳說,吸血鬼喜歡吸別人的血。

同義:convention, custom.

 

名師解析


烤肉無疑是最具美國風格的食物,而且也不缺乏證明的節日、餐廳、競賽和電視節目。所以答案是(C)。

 

引自:國考專門店

 

arrow
arrow
    文章標籤
    國考 學習 英文 考試
    全站熱搜

    國考班導小妹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()